Θεσμοί, Ορολογία & Μετάφραση εγγράφων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γαλλική
ΓΛΩΣΣΙΚΟΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ: ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣ ΓΑΛΛΙΚΑ/ΓΑΛΛΙΚΑ ΠΡΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΔΟΜΗ
Φοίτηση: Ένα 3ο μάθημα την εβδομάδα.
Οι στόχοι είναι οι ακόλουθοι:
Πολιτικές και νομικές γνώσεις
- Κατανόηση του Ευρωπαϊκού Σχεδίου: Η ιστορία του και οι σημερινοί πολιτικοί στόχοι (Από την οικοδόμηση της Ευρώπης έως σήμερα).
- Η εξοικείωση με το θέμα της διεύρυνσης της ΕΕ.
- Να ξέρει κανείς πως λειτουργούν οι Ευρωπαϊκοί Θεσμοί (Ιστορική βάση, σύνθεση, οργάνωση και λειτουργία).
- Να κατανοεί την ισορροπία των εξουσιών μέσα στην ΕΕ.
- Να ξέρει ποιο είναι το περιεχόμενο των θεμελιωδών δικαιωμάτων της ΕΕ.
- Να ξέρει ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός «droit-liberté » και « droit-créance ».
- Να γνωρίζει τις διάφορες προσφυγές ενώπιον του ΕΔΔΑ.
Καλύπτονται τα ακόλουθα:
- Να κατανοεί κανείς και να χρησιμοποιεί το λεξιλόγιο σχετικά με την Ευρωπαϊκή οικοδόμηση και τα θεσμικά της όργανα.
- Να συντάσσει ένα κείμενο σχετικά με τα πολιτικά, οικονομικά, θεσμικά και πολιτιστικά προβλήματα.
- Να συντάσσει μία σύντομη σύνθεση για την ισορροπία των εξουσιών μεταξύ των Ευρωπαϊκών θεσμών.
- Να κατανοεί και να αναλύει μία απόφαση του ΕΔΔΑ.
- Να γράψει ένα αρχείο νομολογίας.
- Ανάλυση διαφόρων επίκαιρων άρθρων εφημερίδων και περιοδικών, σχετικών με την ΕΕ.
- Μετάφραση αποφάσεων του ΕΔΔΑ καθώς και άλλων εγγράφων σε σχέση πάντα με την ΕΕ και τα Ευρωπαϊκά Όργανα.
- Μετάφραση θεμάτων που τίθενται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.